Charles D a r w i n [Σαν σήμερα δημοσιεύεται «Η καταγωγή των ειδών»·
24/11/2016 § Σχολιάστε

Η σημαντικότερη Επιστημονική Επανάσταση: σαν σήμερα, 24 Νοεμβρίου 1859, ο Κάρολος Δαρβίνος δημοσιεύει το μνημειώδες έργο του «Η καταγωγή των ειδών». Η οποία έμελλε να αλλάξει τη βιολογική και φιλοσοφική θεώρηση της ζωής. Γιατί, όπως λέει και ο Dobrhansky, «τίποτα στη Βιολογία δεν έχει νόημα χωρίς το φως της εξέλιξης». Η Καταγωγή των Ειδών είναι ένα πολυσύνθετο βιβλίο, διαχρονικά επαναστατικό, πάντα επίκαιρο και πάντα ενδιαφέρον, σε όποιον θέλει να προστρέξει στις πηγές της γνώσης που ποτίζουν κάθε γόνιμη εξελικτική σκέψη. – Κατεβάστε το στα ελληνικά από τα 24grammata.com—>
G o n e [Leonard Cohen, 1934-2016·
11/11/2016 § Σχολιάστε
Obituary

***
Sung at Woodstock/Isle of Wight, 1970
Suzanne
Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by, you can spend the night forever
And you know that she’s half-crazy but that’s why you want to be there
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Then he gets you on her wavelength
And she lets the river answer that you’ve always been her lover
And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you’ve touched her perfect body with your mind
And Jesus was a sailor when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain only drowning men could see him
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
But he himself was broken, long before the sky would open
Forsaken, almost human, he sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him, and you want to travel blind
And you think you maybe you’ll trust him
For he’s touched your perfect body with her mind
Now, Suzanne takes your hand and she leads you to the river
She’s wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor
And she shows you where to look among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning
They are leaning out for love and they wil lean that way forever
While Suzanne holds her mirror
And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she’s touched your perfect body with her mind
*
Suzanne lyrics © Leonard Cohen/ Sony/ATV Music Publishing LLC
![]()
Κλείνοντας εισιτήρια Aegean από εδώ, ενισχύετε τις Στάχτες
plaisir: John -the Unique·
10/11/2016 § Σχολιάστε
“My name’s John Ford. I make Westerns”

Δεκαετία του ’50. Στο Σωματείο Σκηνοθετών (Directors Guild of America) την εποχή του «μακκαρθισμού» μια κλίκα με επικεφαλής τον Cecil B. DeMille πίεζε ασφυκτικά τα μέλη να υπογράψουν δήλωση νομιμοφροσύνης ενάντια στον «φιλο-σοσιαλιστή» τότε πρόεδρο Joseph L. Mankiewicz.
Τελικά η Γενική Συνέλευση συγκλήθηκε. Η ομάδα που επηρέαζε ο Cecil B. DeMille εκφωνούσε λόγους ατέλειωτους, ο ίδιος δε (ο Cecil B. DeMille) έβγαλε λόγο διάρκειας τεσσάρων ωρών(!) που θα ζήλευε και ο Φιντέλ Κάστρο. Όπως αναφέρει ο Mankiewicz, όλοι αναρωτιόντουσαν τι σκεφτόταν και τι θα πει -και αν θα πει κάτι- ο John Ford ως μία από τις μεγάλες τότε προσωπικότητες του Σωματείου, ώστε να επηρεασθούν από αυτόν. Όταν επιτέλους τέλειωσε το λογίδριό του ο Cecil B. DeMille επικράτησε μια βουβή παγωμάρα ενός περίπου λεπτού·και τότε ο… John Ford σήκωσε το χέρι του και είπε: “My name’s John Ford. I make Westerns” («Τ’όνομά μου είναι John Ford. Κάνω γουέστερν») και συνέχισε: I don’t think there’s anyone in this room who knows more about what the American public wants than Cecil B. DeMille — and he certainly knows how to give it to them…. [looking at DeMille] But I don’t like you, C.B. I don’t like what you stand for and I don’t like what you’ve been saying here tonight.” (δεν υπάρχει κανείς σε αυτή την αίθουσα που να ξέρει περισσότερα για το τι θέλει το Αμερικάνικο κοινό από τον Cecil B. DeMille» Ύστερα [κοιτώντας τον DeMille] «Όμως δεν μ’ αρέσεις, κι ούτε μ’ άρεσαν αυτά που είπες εδώ απόψε). «Ας δώσουμε τώρα ψήφο εμπιστοσύνης στον Joe (Mankiewicz) κι ας πάμε σπίτι μας να κοιμηθούμε.» -Όπως κι έγινε!
Μια άλλη φορά, θα γράψω για μερικά από τα υπέροχα γουέστερν του που· τόσο αγάπησα. Ε δ ώ η πλήρης φιλμογραφία του.
*
![]()
Κλείνοντας εισιτήρια Aegean από εδώ, ενισχύετε τις Στάχτες
[Ζουγαγίς λε Φρανσέ·
07/11/2016 § Σχολιάστε
Ού πλήξεις

Κύριε Ἐκδότα,
Εἰς τήν βουλήν μέ ἔστειλε νῆσός τις ὀνομαζομένη Κέως, παράγουσα τό πάλαι λυρικούς ποιητάς καί σήμερον τυρία και βουλευτάς. Θα ἤμην ὡραῖος ἂν δεν ἤμην ἄσχημος. Ἐπί τοῦ παρόντος δέν ἔχω οὔτε δικαιώματα εἰς ἀθανασίαν, οὔτε χρήματα περιττά διά ν᾿ ἀγοράσω.
Δοῦλος σας.
Π.Ρ.
***
Ἡ φιλοδοξία ὁμοιάζει τάς βδέλλας αἵτινες ἐκπνέουσιν ἅμα κορεσθῶσιν.
(Πάππισα Ιωάννα)
[Εμμανουήλ Ροΐδης]
![]()
Κλείνοντας εισιτήρια Aegean από εδώ, ενισχύετε τις Στάχτες