G o n e [Leonard Cohen, 1934-2016·

11/11/2016 § Σχολιάστε




Sung at Woodstock/Isle of Wight,  1970


Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by, you can spend the night forever
And you know that she’s half-crazy but that’s why you want to be there
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Then he gets you on her wavelength
And she lets the river answer that you’ve always been her lover

And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you’ve touched her perfect body with your mind

And Jesus was a sailor when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain only drowning men could see him
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
But he himself was broken, long before the sky would open
Forsaken, almost human, he sank beneath your wisdom like a stone

And you want to travel with him, and you want to travel blind
And you think you maybe you’ll trust him
For he’s touched your perfect body with her mind

Now, Suzanne takes your hand and she leads you to the river
She’s wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor
And she shows you where to look among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning
They are leaning out for love and they wil lean that way forever
While Suzanne holds her mirror

And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she’s touched your perfect body with her mind

Suzanne lyrics © Leonard Cohen/ Sony/ATV Music Publishing LLC


Κλείνοντας εισιτήρια Aegean από εδώ, ενισχύετε τις Στάχτες

plaisir: Είναι μεσάνυχτα, και δεν κοιμάμαι…

02/06/2016 § Σχολιάστε

…Στην άδεια κάμαρα, σε νοσταλγώ

Αφιερωμένο εξαιρετικά –Εκείνη ξέρει…


plaisir: Maria

28/01/2016 § Σχολιάστε


Maria Callas, (Greek: Μαρία Κάλλας; December 2, 1923 – September 16, 1977) was a Greek-American soprano, and one of the most renowned and influential opera singers of the 20th century. Critics praised her bel canto technique, wide-ranging voice and dramatic interpretations. Her repertoire ranged from classical opera seria to the bel canto operas of Donizetti, Bellini and Rossini and further, to the works of Verdi and Puccini; and, in her early career, to the music dramas of Wagner. Her musical and dramatic talents led to her being hailed as La Divina.

Maria Callas as Norma in Bellini’s opera live in Paris (1958)

More >>> Wikipedia



plaisir: Η Πιάφ του Μίκη

07/03/2015 § Σχολιάστε

Τι καλά αν περιοριζόταν περισσότερο στη τέχνη του…


Όμορφη πόλη – Edith Piaf σε μουσική Μίκη Θεοδωράκη -Les Amants De Teruel (1962)

Edith Piaf
M.Theodorakis – Omorfi Poli ( Les Amants De Teruel)

L’un près de l’autre
se tiennent les amants
qui se sont retrouvés pour cheminer côte à côte.
Retrouvés dans la mort
puisque la vie n’ a pas su les comprendre.
Retrouvés dans l’amour
la haine n’ ayant pas pu les atteindre.
Les feuilles, les feuilles tombent sur leur lit de noces.
Que la terre soit douce, soit douce aux amants de Teruel…
Enfin réunis dans l’ombre…

L’ un près de l’autre
ils dorment maintenant.
Ils dorment, délivrés de l’appréhension de l’aube.
Se tenant par la main, dans l’immobilité de la prière, renouant leur serment
Dans la tranquille éternité des pierres,
la nuit leur ouvre ses portes.
Tout rentre dans l’ordre.
Leur étreinte demeure, demeure à jamais suspendue ainsi qu’ une note d’orgue..

Réalisation : Raymond Rouleau

Distribution :
Ludmila Tcherina
René-Louis Lafforgue
Philippe Rouleau
Bernadette Stern
Milenko Banovitch
Antoine Marin

Récompense :
1962 : Grand Prix de la Commission supérieure technique du cinéma français au Festival de Cannes

Where Am I?

You are currently browsing the music/lyrics category at αγριμολογος.