΄στορίες

30/10/2015 § Σχολιάστε

4.

Lord Byron. Image: Corbis

Lord Byron. Image: Corbis

Γράφει για τον Βύρωνα ο Roderick Beaton:
«Σε διάφορες στροφές του κορυφαίου σατιρικού ποιήματος Δον Ζουάν, οι οποίες γράφτηκαν μόλις λίγες μέρες μετά την αποτέφρωση του Σέλλεϋ, ο Βύρωνας άρχισε να δηλώνει φανερά τη νέα του ανερχόμενη πολιτική στράτευση:

Και θα πολεμήσω, τουλάχιστον
———με λέξεις (και αν
Το φέρει η τύχη – με πράξεις)
———κατά των εχθρών
της Σκέψης!

Στη συνέχεια αναγγέλλει το «απόλυτο μίσος / για κάθε μορφή δεσποτισμού σε κάθε έθνος», και παρουσιάζει ξεκάθαρα αυτές τις νέες πολιτικές αρχές:

Δεν κολακεύω το λαό·
Υπάρχουν αρκετοί Δημαγωγοί
———και χωρίς εμένα…
Ζητώ την ελευθερία των ανθρώπων
Τόσο από τον όχλο όσον και από
———βασιλείς,
τόσο από σένα όσο και από μένα.

[…]» *

Δηλώσεις, ενίοτε προκλητικές στη διάνοια, φουντώνουν όπως η μύτη ενός μωρού μέσα σε ένα καλόγουστα κατασκευασμένο καροτσάκι σε αρμονική τροχιά. Η απαλή πάλλευκη κουβέρτα λάμπει ολόγυρα. Ας το ωθήσουμε, κι ας πάρει τη θέση του ανάμεσα στ’ αστέρια. Και παρά τον φόντο του σύμπαντος κινούμαστε προς την αρμόζουσα τροχιά· ο Ποιητής· μας διαβεβαιώνει ότι δεν κινούμαστε ματαίως προς αυτήν. Ανώνυμοι γέροντες του πλήθους μας παραδίδουν τη διαφωνία τους. Ευλογία. Το εύπλαστο έρμαιο περίεργης φωτογραφίας μαρμάρου, σε σχήμα ερειπίου· υπονοεί το χέρι ενός άπιστου λαξευτή.

#

Ένας γέρος περνά κάθε πρωί με μια μαγκούρα στο ένα χέρι και το λουρί με το γαλλικό του μπουλντόγκ στο άλλο. Πάντα τον καλημερίζω κι εκείνος ορισμένες φορές μου το ανταποδίδει· όχι πάντα. Αυτό συμβαίνει ανελλιπώς κάθε πρωί. Πολλά χρόνια τώρα…

*

*
[(*) Τα του Robert Beaton είναι παρμένα από το τ.66/Οκτώβριος 2015 της Athens Review of Books, από το άρθρο του «Η Ελλάδα του Βύρωνα (1809-1824)» σε μετάφραση Λιάνας Γιαννακοπούλου]

*
[‘στορίες]

Advertisements

Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα.

What’s this?

You are currently reading ΄στορίες at αγριμολογος.

meta

Αρέσει σε %d bloggers: